02191692679
ورود ثبت نام
نمونه فرم قرارداد تألیف و ترجمه کتاب pdf , word

نمونه فرم قرارداد تألیف و ترجمه کتاب pdf , word

WORD شناسه : 127 تعداد صفحات : 4


10,000 تومان
اشتراک گذاری محصول
توضیحات محصول

نمونه فرم قرارداد تألیف و ترجمه کتاب سندی است که بین مؤلف یا مترجم و ناشر تنظیم می شود و شرایط واگذاری اثر تالیف یا ترجمه شده به ناشر را به طور شفاف و دقیق مشخص می کند.

این فرم شامل اطلاعات مختلفی از جمله مشخصات طرفین قرارداد، مشخصات اثر (عنوان، موضوع، تعداد صفحات و ...)، نوع اثر (تالیفی یا ترجمه ای)، حق التألیف یا حق ترجمه، نحوه پرداخت، مدت زمان قرارداد، تعهدات طرفین، ضمانت ها و نحوه حل اختلافات می باشد.

نکات مهم در تنظیم فرم قرارداد تألیف و ترجمه کتاب:

  • اطلاعات کامل و دقیق: مشخصات طرفین قرارداد، مشخصات کامل اثر، نوع اثر، حق التألیف یا حق ترجمه، نحوه پرداخت، مدت زمان قرارداد، تعهدات طرفین (مانند تعهد مؤلف به ارائه اثر در موعد مقرر و تعهد ناشر به چاپ و نشر اثر) و سایر اطلاعات مربوط به معامله باید به طور کامل و دقیق درج شود.
  • شرایط روشن و شفاف: تعهدات هر یک از طرفین قرارداد، نحوه ارائه و acceptance اثر، ضمانت ها، شرایط فسخ قرارداد و نحوه حل اختلافات باید به طور روشن و شفاف بیان شود.
  • استفاده از اصطلاحات حقوقی: در تنظیم قرارداد از اصطلاحات حقوقی دقیق و متناسب با موضوع معامله استفاده شود.
  • استفاده از مشاوره حقوقی: در صورت نیاز، از مشاوره حقوقی برای تنظیم دقیق و کامل قرارداد استفاده شود.

علاوه بر موارد فوق، در فرم قرارداد تألیف و ترجمه کتاب می توان موارد دیگری را نیز لحاظ کرد، از جمله:

  • محدودیت های چاپ و نشر: تعیین محدودیت هایی برای ناشر در خصوص نحوه چاپ و نشر اثر، مانند تیراژ، قیمت کتاب، نحوه توزیع و ...
  • حق چاپ: تعیین اینکه حق چاپ اثر پس از انقضای قرارداد به چه کسی تعلق خواهد گرفت.
  • مراحل تصحیح و ویرایش: تعیین مراحل تصحیح و ویرایش اثر و نحوه حل اختلاف در صورت بروز مشکل در این مراحل.
  • ممنوعیت واگذاری به غیر: قید کردن اینکه مؤلف یا مترجم حق واگذاری اثر به ناشر دیگری را دارد یا خیر.
  • مرجع حل اختلاف: مرجعی که در صورت بروز اختلاف بین طرفین قرارداد به موضوع رسیدگی خواهد کرد.

مواردی که باید قبل از امضای قرارداد به آنها توجه کنید:

  • انتخاب ناشر مناسب: قبل از امضای قرارداد، با ناشران مختلف مشورت کنید و ناشری را انتخاب کنید که در زمینه چاپ و نشر آثار مشابه تخصص و سابقه داشته باشد.
  • مطالعه دقیق مفاد قرارداد: قبل از امضای قرارداد، تمام مفاد آن را به دقت مطالعه کنید و از فهم کامل تمام شرایط و تعهدات خود و ناشر اطمینان حاصل کنید.
  • پرسیدن سوالات: اگر سوالی در مورد مفاد قرارداد دارید، از ناشر بپرسید و تا زمانی که به تمام سوالات شما پاسخ داده نشده است، قرارداد را امضا نکنید.
  • ذخیره نسخه ای از قرارداد: پس از امضای قرارداد، نسخه ای از آن را برای خود نگه دارید.

فایل نمونه متن قرارداد تألیف و ترجمه کتاب در قالب PDF , WORD در 4 صفحه تدوین شده و قابل ویرایش می باشد.

محصولات پیشنهادی


امتیاز و دیدگاه کاربران

ایمیل
رای شما با موفقیت ثبت شد.
5.0 / 5 . تعداد رای : 95